Począwszy od „Chiduszu” 8/2019 publikujemy w odcinkach pierwsze tłumaczenie na język polski powieści Jankewa Dinezona Der szwarcer jungermanczik (Czarny młodzieniaszek). Powieść, po jej opublikowaniu w 1877 roku, stała się pierwszym jidyszowym bestsellerem – losy Rozy i Józefa przeżywano w wielu żydowskich domach. Choć do niedawna zapomniany, Jankew Dinezon był swego czasu jednym z najważniejszych pisarzy jidysz. Zapraszamy do lektury pierwszego rozdziału powieści.
Magazyn żydowski
chidusz 62 – 8/2019
Jankew Dinezon – najsłynniejszy zapomniany pisarz
Jankew Dinezon za życia cieszył się ogromną sławą. Der szwarcer jungermanczik, jego debiutancka powieść, była pierwszym jidyszowym bestsellerem – sprzedano ją w ponad dziesięciu tysiącach egzemplarzy. Autor nie był z niej jednak zadowolony i na kilkanaście lat przestał tworzyć. A choć jego późniejsze powieści nie były już tak popularne, do końca życia pozostał ważną postacią warszawskiego światka literackiego. Gdy umarł, na jego pogrzeb przybyły tłumy. Spoczął na cmentarzu żydowskim w Warszawie we wspólnym grobowcu z dwójką najbliższych przyjaciół – Perecem i An-skim. Tylko on pozostaje dziś niemal zupełnie zapomniany.
Chidusz 8/2019: post-war pogrom in Gniewoszów, life in Gaza, new Yiddish serial novel, Torah mantles from Breslau
In October 2019 Chidusz celebrates its sixth anniversary. Read what we write about in the birthday issue.
„Chidusz” 8/2019: pogrom w Gniewoszowie i życie w Gazie. Jankew Dinezon i Mieczysław Wajnberg
Pierwsze tłumaczenie na język polski „Czarnego młodzieniaszka” Jankewa Dinezona, historia powojennego mordu na Żydach w Gniewoszowie, życie w Strefie Gazy, twórczość Mieczysława Wajnberga, queerowe komentarze do Tory i sukienki z Breslau.